Skip to content
Narrow screen resolution Wide screen resolution Auto adjust screen size Increase font size Decrease font size Default font size blue color orange color green color

Tourist Board of Dugi Rat

Home arrow Attractions arrow Klape i srdele potisnule turbo folk i ćevape
Klape i srdele potisnule turbo folk i ćevape PDF Print E-mail
Rino PavlićklapeU Hrvatskoj su kulturna zbivanja napokon postala istinski važan dio još ne toliko raznovrsne turističke ponude, pri čemu klape i naši tradicionalni plesovi, uz osjetno povećanje kulturnih programa na obali Jadrana, imaju vodeću ulogu u predstavljanju domaće glazbene baštine. Klape su na hrvatskoj obali na glazbenom planu potisnule turbo folk, a na gastronomskom srdele još vode veliku borbu vode s ćevapima. Ipak, turbo folk i ćevapi još su prisutni, ali je taj glazbeno-kulinarski izričaj sve više samo djelić naše turističke ponude. U Hrvatskoj trenutno djeluje oko 400 klapa, što je četiri puta više nego prije dvadesetak godina, saznaje i piše Damir Herceg u Vjesniku... Hmm.. unatoč blizini "Omiša" i "Kaštela" u našem malom mistu nikako da se "rodi" muška klapa! Ako već i nema baš često dalmatinske pisme po Dugoratskim trgovima i ulicama, bit će uskoro barem više - dalmatinske spize! Nedavno osnovana udruga kuhara "Dalmatinska špica" s sjedištem u Dugom Ratu i njen predstavnik, mladi kuhar Rino Pavlić, planiraju više poraditi na promociji naše domaće kužine ...

SOPARNIK, VINO I MANDOLINE
 
Klape i srdele potisnule turbo folk i ćevape
 
Posljednjih pet-šest godina osjetno se povećao broj kulturnih programa na hrvatskoj obali. Samo na sjevernom Jadranu nedostaje desetak instrumentalnih klapa, a zanimljivo je da ih više angažiraju strani nego domaći hotelijeri
 
Piše: Damir Herceg / Vjesnik
Izvor: Vjesnik

 
U Hrvatskoj su kulturna zbivanja napokon postala istinski važan dio još ne toliko raznovrsne turističke ponude, pri čemu klape imaju vodeću ulogu u predstavljanju domaće glazbene baštine. Klape su na hrvatskoj obali na glazbenom planu potisnule turbo folk, a na gastronomskom srdele još vode veliku borbu vode s ćevapima potpomognutim kebabom.

Klapa Šufit

U Hrvatskoj trenutno djeluje oko 400 klapa, što je četiri puta više nego prije dvadesetak godina, a kako je Vjesniku rekao predsjednik Udruge sjevernojadranskih klapa Ivan Dragičević iz Opatije, za potrebe našeg turizma već duže vrijeme nedostaje instrumentalnih klapa, čiji su nastupi sastavni dio kako turističkih, tako i svih važnijih društvenih zbivanja. Rado ih se poziva i privatno, od vjenčanja do sprovoda.
 

Folk, Turbo Folk
 
Turbo folk nije samo glazba već i stil življenja, jer su narodnjački klubovi mjesta gdje se nerijetko "uživa u životu" uz "pjevanje, skakutanje po stolu i pucanje".
 
Izvršna tajnica u Predsjedništvu Hrvatske glazbene unije Jadranka Čubrić ističe da turbo folk nije autentični izričaj hrvatskog stanovništva, već sociološki fenomen što su ga donijeli deseci tisuća ljudi koji su u zadnjih dvadesetak godina doselili u Hrvatsku iz BiH i Srbije, a odrasli su na toj vrsti glazbe.

»Turbo folk je sramota neprosvijećenog društva, s tim da nema bojazni da ta uvezena vrsta glazbe može pojesti hrvatsku glazbenu baštinu«, ustvrdila je Čubrić.
 

Afirmacija autohtonog glazbenog stvaralaštva
 
klapePosebno je naglasila da Ministarstvo kulture i Hrvatska turistička zajednica konkretnom materijalnom potporom puno čine za afirmaciju niza kulturnih manifestacija u cijeloj zemlji, među kojima je velik broj onih vezanih uz domaće autohtono glazbeno stvaralaštvo.
 
Posljednjih pet-šest godina osjetno se povećao broj kulturnih programa na hrvatskoj obali Jadrana, što je umnogome pomoglo da klape i srdele uspješno potisnu turbo folk i ćevape. Ipak, turbo folk i ćevapi još su prisutni, ali je taj glazbeno-kulinarski izričaj sve više samo djelić naše turističke ponude.
 

Fali instrumentalnih sastava i klapa
 
Dragičević nam kaže da trenutno samo na sjevernom Jadranu nedostaje desetak instrumentalnih klapa, a zanimljivo je da klape za nastupe više angažiraju strani vlasnici hotela nego domaći hotelijeri.
 
Riječki glazbenik Miroslav Paškvan već 20 godina živi u Sloveniji gdje predaje na glazbenim školama u Ajdovščini i Novoj Gorici. Kaže da su Slovenci ludi za dalmatinskom zabavnom i klapskom pjesmom.
 
Brojne hrvatske klape tako gostuju u Deželi, posebice na prostoru od Kopra do Ljubljane i Nove Gorice, dok na području Gorenjske (Bled i Kranj) i Štajerske (Maribor) više od klapske pjesme vole turbo folk.
 
Paškvan napominje kako Slovenci za hrvatsku glazbu kažu da "ima jajca", što bi u prijevodu značilo da ta glazba ima dušu.

Puntari
I Puntari imaju jajca ...


Grad se "poseljančio"
 
"Votka i džin to je sada in, dobra lova brza kola i ribe oko stola", riječi su turbo folk hita koje zna većina mladih Splićana, Zagrepčana, Riječana, Osječana, jer se može čuti na niz domaćih radijskih postaja, a ne samo u narodnjačkim klubovima.
 
Piratski CD-i s tom glazbom prodaju se na tone, a primjerice u Rijeci i okolici (a tako je i ovdje) kroz otvorene prozore automobila ta glazba ponovo žestoko trešti kao prije četrdesetak godina.
 
Riječani će reći kako im se grad u posljednjih desetak godina ponovo "poseljančio" i smatraju nedopustivim da u najužem središtu radi nekoliko narodnjačkih klubova, jer se takvi u svijetu obično nalaze na periferiji.

 
< Prev   Next >